ÛW’O

Issue No. 79: January, 2010.

The Truth: Machakos Link Newsletter

An organ of communication of the Catholic Diocese of Machakos

THAT ALL MAY BE ONE

 

ALL ROADS WILL  LEAD TO KOMAROCK ON  6TH FEBRUARY 2010!

A VOICE FROM THE AFRICAN SHEPHERDS. CONTINUED FROM ISSUE NO.78 JANUARY

DO YOU KNOW THE DEACONS TO BE  ORDAINED  PRIESTS AND THEIR HOME PARISHES?

THE AFRICAN SYNOD IN KIKAMBA  - WUMBANO WA KELI WA SYNOD

YA AFRIKA

MBOYA KWOONDÛ WA  ATHEMBI

SUNDAY COMMENTARIES

REMARKABLE EVENTS NEWS BRIEF

 

 

(top)

 

ALL ROADS WILL  LEAD TO KOMAROCK ON  6TH FEBRUARY 2010!

 

 

The 6th of February year 2010 will be a great day for the Catholic Diocese of Machakos. All vehicles will take the roads leading to Komarock Shrine. This is because the Diocese will be ending the year for the youth whose theme was “Young people, Christ is our Ray of hope and launching the year for the priests – “You are the salt of the earth, You are the Light of the world…Mt. 5:13-14”. Nine deacons will also be ordained on the same day to grace the occasion. What a blessing! 

 

The celebration is expected to begin at around 10:00am at the Shrine of Our Lady of Komarock. This will not be the first occasion in this Shrine, neither is it going to be the last, because it has been a tradition of the Catholic Diocese of Machakos to have an annual pilgrimage to this Shrine with the aim of praying through the intercession of Mary the Mother of Jesus and the Mother of the Church for the needs of the Diocese.

 

By: Communication team.

 

(top)

 

A VOICE FROM THE AFRICAN SHEPHERDS. CONTINUED FROM ISSUE NO.78 JANUARY (AFRICAN SYNOD)

 

 

AN APPEAL TO THE INTERNATIONAL COMMUNITY

 

The Family of God goes beyond the visible boundaries of the Church, including the whole of humanity. When it comes to issues of reconciliation, justice and peace, we all meet at the deeper level of our common humanity. This project concerns all, and calls for our common action. We therefore raise our voices in appeal to all men and women of good will. In particular, we call on those with whom we profess the same faith in Jesus Christ and also to people of other faiths. On the whole, the UN agencies are doing good work in Africa for development, peace keeping, defense of the just rights of women and the child, such as and combating poverty and diseases: HIV/AIDS, malaria tuberculosis and other issues. The Synod commends the good work that they are doing. However, we call on them to be more consistent and transparent in implementing their programmes.

 

We urge the countries of Africa to carefully scrutinize the services being offered to our people, to ensure that they are good for us. In particular, the Synod denounces all surreptitious attempts to destroy and undermine the precious African values of family and human life ( e.g. the obnoxious art. 14 of the Maputo Protocol and other similar proposals).The Church is second to none in the fight against HIV/AIDS and the care of people infected and affected by it in Africa. The Synod thanks all those who are generously involved in this difficult apostolate of love and care. We plead for sustained support to meet the needs of many for assistance (cf. EIA,31)

 

To be Continued next month.

 

(top)

 

DO YOU KNOW THE DEACONS TO BE  ORDAINED  PRIESTS AND THEIR HOME PARISHES?

 

 


Deacon Ambrose M. Mutisya,

Mutituni Parish

 

Deacon Bernard M. Nzau

Kitwii Parish

 

Deacon Augustine Musyoki

Kyale Parish

 

 

Deacon Vincent M. Wambua

Kangundo Parish

 

Deacon Richard K. Nyama

Kola Parish

 

Deacon Michael K. Mulwa

Kibwezi Parish

 

Deacon Bernard Nyele

Kaumoni Parish

 

 

 

Deacon Francis K Kunga

Masii Parish

 

Deacon Peter W. Nzioka.

Mutituni Parish.


 

Remarkable events Corner

News brief.

 
(top)

 

THE AFRICAN SYNOD IN KIKAMBA  - WUMBANO WA KELI WA SYNOD  YA AFRIKA

 

WASYA  WA AITHI MA AFRIKA

 

Kanisa wa Afrika Uthukumini Waw’o wa kuete Wiw’ano, Uw’o na Muuo.

We wi munyu wa nthi ….we wi kyeni kya nthi”(Mathayo 5:13.14)

KIVUANY’O:

Ndeto sya Mbee

KILUNGU KYA MBEE: Nthi  ya Afrika Ivinda Yii Tui

KILUNGU KYA KELI:  Kwa Kumulikilwa Ni Muikiio

KILUNGU KYA KATATU: Kanisa  Yonthe Iulu Wa Nthi

KILUNGU KYA KANA:  Kanisa Ya Afrika

KILUNGU KYA KATANO: Witano Kwa Ngwatanio Sya Nthi

KILUNGU KYA THANTHATU: Afrika, Iyukilye na Kuungama.

KILUNGU KYA MUONZA:  Ngwatanio ya Miikiio yi Kivathukany’o..

NDETO SYA MUMINUKILYO

 

1. Matuku ikumi na atatu mwei wa ikumi na umwe mwaka wa 2004, Asa Mutheu Yoana Vaulo II ni woonanisye na kuweta wendi wake wa kwita wumbano wa keli wa mwanya  wa maasikavu ma kuu kwitu Afrika.

Asa Mutheu ula wivo ivindani yii Benedict XVI kwi matuku miongo ili na eli mwei wa thanthatu mwaka wa 2005 niwalulumiilye wendi usu na kuwosa ta kimwe kya syindu ila sya vata wiani wake wa kutongoesya kanisa.

Yu ni myaka ikumi na itano mithelu kuma yila wumbano wa mbee wa mwanya wa maasikavu ma Afrika moombanie mwakani wa 1994.

Wumbano uu ni wa nthi syonthe sya Afrika na madgascar na ithama ila ithyululukite afrika, vamwe na maasikavu ma kuma kila vandu nthi yonthe, na atongoi angi kuma makanisani angi ma kiklisto. Mbee twitungia Ngai muvea nundu wa mwanya uu wa kutania moathimo onthe ala unengete nthi ya Afrika, kuosya uthukumi na utongoesya witu ta aithi ma malondu ma Ngai, ovamwe na kumantha nzia nzau sya kukita na kumina mathina ala me mbee waitu uthukumini wa Mwiai.

Momanyisyo ma synod ya afrika (Ecclesia in Africa) ni matutethetye muno nthini wa uthukunini wa Mwiai.

Wumbano uu wa keli wineenea kieleelo kinene na kya vata ivindani yii kwa nthi ya Afrika na kyo ni:

a) Uthukumi witu wa kwiw’anithya andu.

b) Uthukumi witu wa kuete uw’o wa andu.

c) Uthukumi witu wa kuete muuo anduni.

 Nthi ya Afrika yina vata munene wa kwithiwa na imanyio isu kwa andu mayo.

 

2.  Asa Mutheu BenedictXVI niwavinguie wumbano usu kuya Rome na Nthembo Ntheu ya Misa, vala wa muthokisye veva Mutheu “atutongoesye Uw’oni” ( Yoana16:13). Asa mutheu niwatulilikanilye kieleelo kya wumbano usu ni witano wa Ngai utwitite tuke kwithukiisya: kwithukiisya Ngai, kwithukiisya kila umwe wi vaa wumbanoni, na kwithukiisya maundu ala matuthyululukite.

Twikulya kwa ndaia utumani uu uvikie kanisa yonthe, ila niyo Musyi

wa Ngai na munomuno uvikie Kanisa ya Afrika ila niyo: Maasikavu

onthe, athembi, mandikoni, masista na muvulatha, aklisto onthe na

andu onthe ma wendi museo.

 

KILUNGU KYA MBEE: 

NTHI YA AFRIKA IVINDA YII TUI

 

 Ivindani yii tui nthi yi na maundu mate kueleeka na mathina maingi.

Maundu ma science  na umanyi mwingi wa maendeeo ninengete mundu mwanya wa kuseuvya na kwanakavya mawikalo make iulu wa nthi.

O vamwe na ou, twina maundu ma kuteelemya kati waitu ta;

     

 -andu mate na vandu va kwikala (refugees.).

 -ukya mwingi anduni.

   -mowau.

       -na nzaa.

Maundu asu nimaendeee na kumina andu aingi vakuvi kila muthenya.

Ona vala nthi ya Afrika yina mothwii maingi mayo, andu aingi me nthini wa ukya na thina mwingi,  kau na kulea kueleanwa, na ithokoo mbingi.

Maundu asu onthe maetetwe ni andu ala mausuitwe ni kiima na kwiyenda mwene. Aingi moo meika maundu asu mathuku me ngwatanio na atongoi amwe na nthi situ.

 

Mbaitu endwa ma Ngai tuikakw’e ngoo, Ngai nutunengete moathimo maingi ala twailite kumatumia kwa kuete maendeeo anduni make. Visa wa Afrika ula aandiki aingi ma mauvoo mekwonany’a ni wa mothuku mathei. Tuikolwe kana Afrika yina moseo maingi muno ala twailitwe ni kwikatha namo;

a) Kundu kula kwithiitwe na kau myaka mingi kwithiwa na wiw’ano na kuete muuo na maendeeo kati woo.

 

 

b) Utongoi museo nthi imwe sya Afrika ni uetete maendeeo anduni.

Nthi ila ingi  syikulw’a syose ngelekany’o isu na kuvetanga utongoi muthuku ula uetae uthiny’o anduni. No  nginya twose itambya ya kumantha mosungio ma w’o ma mathina ala matukwataa ithyi ta andu ma Afrika.

Ngwatanio yaitu  vamwe ikatutetheesya kumona  moseo ala me vo Afrika, na kumatumia kuete maendeeo ma andu mayo na kuete wiw’ano, uw’o  na muuo Afrika.

 

KILUNGU KYA KELI:  KWA KUMULIKILWA NI MUIKIIO

 

7. Ta maasikavu na atongoi ma kanisa, no nginya maundu onthe ala tukwika, tumeke kwa muikiio na tuitongoew’a ni muikiio.

Maasikavu ma Afrika na Madagascar (SECAM) ni moombanie matuku 1-8/10/2000 na maandika valua, “Klisto muuo witu” “ Christ our Peace”

Wumbanoni usu nimeelilikanilye, kana wiw’ano na muuo utonya kuma kwa Mwiai Ngai, otondu mutumwa Vaulo waitye; ‘ Ngai ai nthini wa Klisto ni kana atonye kumiw’anithya nthi nake mwene.” No kwa mumo wa Ngai wa kuekeania kuma ngooni tutekutala mavityo moo ala mekite, (2Cor5:17-20) kikatuma tukwata muuo wa Ngai. Ota ou Ngai nowe  utunengae uw’o witu kwisila mumoni wa kutwailya nthini wa Klisto.

 

8.  Valuani o usu mutheu Vaulo etwia kana, Ngai “nutunengete utumani usu wa wiw’anithyo”, na akatunyuva kwithiwa atumwa ma Klisto,”Usu niw’o utonyi ula twakwatie kuma kwa Ngai waitu ula wusiwe ni tei na inee yingi.  Kwoou Kanisa wa Afrika, ithyonthe ta musyi wa Ngai, na kila umwe  ta muklisto ena watho, na wia wa kwithiwa muio wa kuete muuo na wiw’anithyo, tuyosa ngelekany’o ya klisto ula niwe muuo na wiw’anithyo witu.

Ithyi twi miio ya kuete muuo na wiw’anithyo na nonginya o naitu mbee twiw’anithw’e na Ngai.  Nzia nzau ila kanisa ya Afrika yitumia kuete wiw’ano, uw’o na muuo kati woo, syithiwe syi sya mwanya vyu na syumite kwoo ene.

 

Witano wa wumbano uu ni kwa andu onthe ma Afrika kwisila ndetoni sya mutheu Vaulo ila syikwasya, “Nituumwisuva nthini wa Klisto, nikana mwiw’anithw’e na Ngai”(2Akolintho 5:20). Inenganei indi inywi ene, nikana mwiw’anithw’e na Ngai. Isu ni yo nzia ya w’o ya kuete wiw’ano kati wa andu onthe, na ya kumina mothuku, kwiyiivanisya, na kuvithukania na kau.

Kimanyio kiseo kya kuekania ni kya vata muno vyu ona mbee wa kwitikila mavityo ala mundu wikite.

Ala mekwasya kana kuekeania mavityo ti kindu kya vata, mayisi wasyo ula uetawe ni kuivanithya uthuku kwa uthuku.

Kuekeania kwa w’o

 kula kumite ngooni, kuetae ualyuku wa w’o wa ngoo na kutungiia unyanya. Nivo indi twitonya kuvikia muuo ula witutw’a ana-aia na eitu-aia ala mendanite.

Ngai no we eweka utonya kutunenga wiw’ano wa muthemba uu. Kwoou no muvaka twikie kithito mboyani na kwosa masakalamendi muno muno Sakalamendi ya wiw’anithyo (kumbula).

 

To be continued next month

(top)

 

MBOYA KWOONDÛ WA  ATHEMBI

 

 

Mwíai Yesú, úla wí vo nthíni wa Sakalamendi ntheu múno ya

Ekalisti, Níwendie kúendeea kwíkala vamwe naitú kwísíla kwa Athembi maku.

Twíúvoya na wínyivyo ní kana: Ndeto syoo syíthíawe kíla ívinda ndeto syaku. Míkíle yoo yíthíawe míkíle yaku mavinda onthe, níkana mwíkalo woo wíthíawe wonany’o múíkííku wa mwíkalo waku.

 

Twívoya níkana Athembi maku methíawe andú ma kútavya andú íúlú wa Ngai, na kútavya Ngai íúlú wa andú. Matethye maikethíwe na wia wa kúúthúkúma, índí mathúkúmae Kanisa yaku kwa nzía íla yaílíte kúthúkúmwa.

Matethye methíwe me ngúsí sya thayú wa tene na tene ívindaní yíí túí, andú maendanítye na ívinda maatííe matambya maku na kwíka maúndú ala maseo na maílu kwa andú onthe.

 

Matethye methíwe me aíkííkú wíaní woo, na kwíthíwa na kíwíu kíseo wítoní woo kwíyumyaní kwoo, kwíthíwa kíoo kya kwonanya mwíkalíle woo na kwíthíwa útanu kíla ívinda maíthúkúmíthya kínengo kíla moosie kwaku.

 

Twívoya úu wonthe kwísíla úvoyeiní wa inya waku mútheu Mbikíla Malia: úla waí vo mwíkalílení waku nikana otaúu ethíwe vo kíla ívinda mwíkalílení wa athembi maku

 

Útw’íke úu

 

PRAYER FOR PRIESTS

Lord Jesus, present in the most holy sacrament, You wanted to continue your presence among us through your priests, grant that their words, ay always be your words, their gestures, your gestures, So that their lives be a faithful reflection of your life.

May they be men who speak to people about God, and of God to people. Let them not be afraid to serve, that they may serve the Church in the way she needs to be served.

Let them be witnesses of eternity in our time, men who move in history with your won steps and doing good to all.

Let them be faithful to their duties, jealous of their vacation and donation, bright mirrors of their identity and may they always live the joy of the gift they received. I ask this through the intercession of your Holy Mother May: may she, who was present in your life, be always present in the lives of your priests. Amen.

 

 

 

(top)

 

SUNDAY COMMENTARIES

 

 

5th Sunday of the Ordinary Time

Isa 6:1-8; 1 Cor 15:1-11; Luke 5:1-11

 

The three readings converge on the theme of the call to be ministers in God’s vineyard. Many a time, speaking of the call to preach the Gospel, we think of those who are priests and religious. Instead we should note that the call to speak the truth of God is for all Christians, not underrating the ministerial priesthood. From the reading, we can deduce four points:- first, God calls the weak and makes them strong. Isaiah says he a sinner living among sinners. Paul says he was a persecutor of Christians. Peter was an expert fisherman who trusted his skills. Secondly, God sanctifies those whom he calls and prepares them for his ministry.

 

Isaiah is purified from his sinfulness, Paul had his experience of purification in Damascus, Peter had to follow the instructions of the master. Thirdly, our response is wanting: Isaiah is purified and says “Here I am Lord Send me”. Paul accepts and preaches of the resurrection. Peter and his companions leave their nets and follow Jesus. Fourthly, we should co-operate with our Lord in order to produce fruits.

 

6th Sunday of the Ordinary Time

Jer17:5-8; 1 Cor 15:12, 16-20; Luke 6: 20-26

 

In the first reading and the Gospel we have two sections, blessings and curses. Jeremiah and Luke present the opposition between those who trust in themselves and their riches with those who trust in the Lord. The message of Jeremiah is pertinent today considering the secularist attitude that humanity is encountering. Many people trust in power, riches or knowledge.

 

 How many people are suffering from hunger, diseases, poverty or any other kind of want while living with the rich? Instead, both the reading of Jeremiah and the words of Jesus remind us that we find true happiness when we notice our human limitations and seek recourse in the Lord, when we pray for the conversion of our oppressors instead of cursing them. When we place our trust in the Lord and hope to be united with him at the end of time.

 

 

1st Sunday of Lent

Deut 26:4-10; Rom 10:8-13; Luke 4:1-13

 

The church gives us forty days to prepare for the feast of Easter. In order to celebrate worthily, we should have a journey of inner searching and call the Lord to journey with us. The temptation of Jesus should warn us against trusting in evil forces to enrich ourselves and instead trust in Our One and All powerful God. Saint Paul reminds us that those who believe in God and are faithful to him will never be ashamed. Luke reminds us that the devil will always come to us at “the appointed time”, to frustrate our good actions which we have done.

 

This is a call to be alert and not to pride ourselves on our today’s success, instead pray that the Lord protects us from the Evil One. As we reflect upon the conversion to which the Church invites us during our Lenten journey, the Lord's example should be our inspiration. We are challenged to read the Scriptures in order to counteract the Devil who also knows how to quote the Scriptures for his selfish ends.

 

2nd week of Lent

Gen 15: 5-12, 17-18; Phil 3:17-- 4:1; Luke 9: 28-36

 

On the second Sunday of Lent, we read about the transfiguration of Jesus. From this event, we encounter Jesus in prayer. This reminds us that we need moments of prayer in order to encounter the Divine. Secondly, we are reminded of the interconnectedness of our salvation with Israel’s history. The appearance of Moses and Elijah, the two respected personalities in the history of Israel, is a reminder to the Jews that Jesus is neither of these two.

 

Thirdly the words of confirmation “This is my Son, my beloved, listen to him,” by virtue of baptism we enter into covenant with God and share in the Divine Sonship. Lastly the search for comfort is not part of our mission. Peter forgets that they are being prepared to be fishers of men hence they have to go back to the villages of Galilee and preach the Gospel. At times we act like Peter; we do not want to leave our zones of comfort. The Lord calls us to forge ahead in order to accomplish our mission in life.

 

By: Fr. Francis Maundu

 

 

(top)

 

TERRES DES HOMES NETHERLANDS PARTNER MACHAKOS CATHEDRAL CHILDREN PROGRAMME. COMMUNITY BASED HEALTH CARE (C. B. H. C)

 

 

The goals and objectives of the project are as follows:- Evangelize to this stressed group and show them God’s love. Create awareness and educate the community members on the prevention of HIV/ Aids and other infectious diseases.  Help people living with Aids to accept their health, cope with the disease and change their sexual exploitation. Give hope and encouragement to participate in community activities. Teach basic nutrition. Wipe away the stigma from their faces through carrying out intensive counselling. Educate the children so that one day they will be self – reliant.

 

 

By. Sr. George Mumbua.

 

 

(top)

 

Bishop's Diary 

 

 

 


6th                 Komarock Pilgrimage

                     Launching the Year of the priest

                     & Ordination of Priests.

 

17th             Ash Wednesday

 

 27th            Episcopal Ordination-Nakuru

MARCH

12TH            PMS TEAMS   Metropolitan

13th –14th   Mbumbuni Par ish

17th             Ikalaasa Parish

20th            Ndonyo Sabuk -Harambee

27th             St.Mary’s Molo

                                    Major Seminary

 

 

FEBRUARY

 

(top)

 

NEW APPOINTMENTS

 

The following are the new appointments:

 

Fr. John Munyao-   AssistantPriest Muthetheni Parish.

Fr..Peter Ndei         Fr.InCharge Kangundo Parish.

Fr. Martin Kilonzo— Assistant Priest Cathedral Parish.

Fr. Thaddeus Mulwa – Fr. in Charge Tawa Parish.

Fr. David Kilili  -    Assistant Priest Kasikeu Parish.

Fr. Lawrence Mutava —Assistant Priest Mtito Andei Parish.

Fr. Stephen Munguti — Rector Pope Paul VI Junior Seminary

Fr. Dominic Nzuve -     Assistant PriestMatuu Parish.

Fr. Benedict Nzomo -   Fr. In Charge Kinyambu Parish

Fr. Benedict Mwavu -   Acting Secretary of the Bishop.

 

We wish all the above, God’s blessings in their new appointments

 

(top)

REMARKABLE EVENTS NEWS BRIEF

 

 

Rt. Rev. Martin Kivuva Musonde shared a cake with those who were celebrating their first, final and silver Jubilee in Religious life.

The Catholic Diocese of Machakos closed the year in style as they gathered together on the 28th of December year 2009. There  was the celebration of the Eucharist and later sharing a meal together at St. Joseph Pastoral Centre, Katoloni  which is a very conducive environment for celebrations, resting, retreat and seminars.

By: Communication team

 

 

(top)

 

 

Catholic Diocese of Machakos

P.O. Box - 344 -90100 Machakos

Tel. +254-44-20484; Fax. +254-44-21308

Office Mobile Numbers:  0735-330160/0721377439

E-mail: ­bishopsomks@wananchi.com

Website: http/www.machakosdiocese.org